Orientalistikë

Departamenti i Orientalistikës është njëri nga departementet më të vjetra të Fakultetit të Filologjisë, i themeluar në vitin 1973. Departamenti ofron studime BA dhe MA.

Programet BA dhe MA të Orientalistikës janë hartuar duke u bazuar në njohjen dhe studimin e trashëgimisë orientale në rajon, si dhe në ndërveprimet aktuale të komunitetit me botën e Orientit.    

Kështu, ky program është i konceptuar si kualifikim themelor i përgjithshëm, i plotësuar me lëndë që mundësojnë kualifikimin në fushën e Orientalistikës. 

 Programi ofron nivel të barabartë të përvetësimit të kompetencave teorike dhe praktike që mundësojnë angazhimin fleksibil me kërkesat e tregut të punës, por edhe studimin e mëtutjeshëm.

Thelbin e kurrikulumit e përbëjnë gjuhësia (struktura e gjuhëve arabe, turke dhe pjesërisht perse), historia e letërsive arabe, turke-osmane dhe perse. Programi ngërthen në vete edhe lëndët nga historia e kulturës dhe qytetërimit oriental-islam, konceptet dhe metodat e hulumtimit të gjuhësisë dhe të letërsisë, teoria dhe praktika e tekstit, praktika gjuhësore (kursi praktik i arabishtes, turqishtes dhe persishtes).

Programi përfshin ligjëratat nga gjuhësia (struktura e gjuhëve arabe, turke-osmane dhe perse) përgjatë tetë semestrave (3/2 orë ligjërata dhe 2 orë ushtrime në javë). Gjatë këtyre ligjëratave kryesisht trajtohen aspektet teorike nga fonetika, leksikologjia, morfologjia, sintaksa dhe gjuha e tekstit të gjuhëve arabe, turke-osmane dhe perse.

Gjithashtu edhe në fushën e letërsisë përgjatë katër semestrave, ligjëratat ofrojnë një pasqyrë të letërsive arabe, turke dhe perse në mënyrë kronologjike, sipas periudhave letrare që i karakterizojnë këto letërsi duke i prekur edhe pikëtakimet midis tyre duke qenë se janë të një areali kulturor.

Karshi njohurive teorike në programin BA janë përfshirë kurse praktike për avancimin e kompetencave dhe shkathtësive gjuhësore të studentëve. Nxënia praktike e gjuhës arabe dhe turke-osmane si dhe njohja me gjuhën perse, është e rëndësie të veçantë, duke qenë se baza e angazhimit të tyre në tregun e punës dhe studimin/hulumtimin e trashëgimisë sonë kulturore, është më se e domosdoshme njohja sa më cilësore e këtyre gjuhëve. Studentët i fillojnë studimet pa njohuri paraprake të këtyre gjuhëve dhe përmes kurseve që ofrohen si lëndë të obligueshme dhe zgjedhore për tetë semestra, synohet avancimi i njohurive të gjuhëve arabe dhe turke. 

Nëpërmjet tyre studenti arrin avancimin e shkathtësive të nevojshme për komunikim (të dëgjuarit, të folurit, të shkruarit, të lexuarit si dhe leksiku i gjuhës arabe dhe turke-osmane). Synimi i kurseve mbetet avancimi sa më i shpejtë i njohurive.

Janë bërë përpjekje që çdo lëndë me qëllimin, me përmbajtjen dhe me metodat e veta të veçanta të jetë në përputhje me konceptin e përgjithshëm të studimeve. Dhe këto lëndë duke bashkëpunuar dhe duke u plotësuar mes veti janë në funksion të arritjeve të qëllimeve të përbashkëta edukativo-arsimore të studimeve.

  1. Cila është rëndësia e studimeve në programet e departamentit?

  Rëndësia e programit BA Orientalistikë qëndron në atë se studentët të cilët përfundojnë studimet në këtë departament kanë mundësi të njihen me gjuhët dhe kulturat e popujve të Orientit islam, të mësojnë për trashëgiminë kulturore orientale në Ballkan dhe rajonet shqiptare, si dhe do të jenë të pajisur me dije dhe njohuri për interpretimin e shumë fenomeneve kulturore e politike që ndërlidhen me Orientin. 

     Përveç kësaj, studentët e Orientalistikës mund të vazhdojnë studimet MA përpos në këtë Departament (Studime kulturore orientale), edhe në departamentet e historisë, marrëdhënieve ndërkombëtare, islamistikës, antropologjisë, etj. 

     Ata do të kenë mundësi gjithashtu që të punojnë edhe si studiuesë, përkthyesë dhe nëpër institucione që merren me trashëgimi kulturore dhe turizëm.

  1. Mundësitë dhe programet e shkëmbimit të studentëve

Studentët e programit të Orientalistikës kanë mundësi të shumta përsa i përket shkëmbimit të studentëve, sikurse Erasmus e po ashtu edhe në programet e ndryshme që ofrojnë institucionet e ndryshme turke, ku një numër i studentëve të Orientalistikës në vazhdimësi i shfrytëzon këto mundësi për të qëndruar një semestër apo më shumë. 

  1. Mundësitë për punë praktike në sektorë të ndryshëm (në kompani, institute akademike, institucione politike, kulturore, etj.)

 Studentëve të programit të Orientalistikës ju mundësohet puna praktike në sektorë që ndërlidhen me natyrën dhe fushën e studimeve të tyre, siç janë arkivat e bibliotekat si dhe qendra për mësimin e gjuhëve të huaja.

  1. Aktivitete jashtëkurrikulare (konferencat e rregullta, simpoziumet, tryezat, klube lexime, klube filmi, etj) që departamenti organizon

Programi i Orientalistikës përgjatë vitit akademik, së bashku me studentët, organizon tryeza, diskutime dhe aktivitete të ndryshme të cilat nxisin dhe motivojnë punën e tyre praktike dhe i përgatisin ata për tregun e punës. 

  1. Shefi dhe sekretari i departamentit:

Shefi i departamentit të Orientalistikës: [email protected]

Sekretari i departamentit të Orientalistikës: [email protected]

  1. Në kuadër të departamentit të Orientalistikës funksionon edhe Instituti për studime orientale ([email protected]) si dhe revista “Studime orientale”.

“Studime Orientale” është një revistë multidisiplinare me redaksi ndërkombëtare dhe merret me studimin e kulturave, gjuhëve, shoqërive të Lindjes së Mesme dhe praninë e tyre në Ballkan dhe në shoqërinë shqiptare. Revista “Studime Orientale” boton artikuj shkencorë origjinal dhe recensione mbi tema që lidhen me shkencat humane dhe shoqërore, siç janë:

  • Prania e elementeve kulturore orientale në kulturën shqiptare

  • Ndërveprimi i kulturës shqiptare me botën e Orientit

  • Ndikimet ndërgjuhësore dhe letrare

  • Trashëgimia arkitekturore

  • Tradita, arti, kultura dhe qytetërimi Islam

  • Transliterime dhe transkriptime të dorëshkrimeve origjinale dhe interpretim teorik etj.

Të gjitha punimet i nënshtrohen një procesi rigoroz të rishikimit të dyfishtë nga recensentët për të siguruar standardet më të larta të cilësisë akademike.

Profesorët dhe asistentët e Departamentit të Orientalistikë 

Prof. asoc. Abdulla Rexhepi

Prof. ass. Isa Sulçevsi

Prof. ass. Zeqije Xhafçe

PhD.c. Jahja Hondozi

PhD.c. Liridona Berkolli

 

Bachelor

Master

 

Programi: Orientalistikë BA

Viti I

Semestri I

Orë/javë

Nr.

Sh.

Lëndët

L

U

ECTS

  1.  

O

Fonetikë dhe Fonologji e gjuhës arabe

3

2

6

  1.  

O

Fonetikë dhe morfologji e gjuhës turke 1

3

2

6

  1.  

O

Qytetërim islam 1

2

1

5

  1.  

O

Hyrje në filologjinë orientale

2

0

5

  1.  

O

Gjuhë shqipe 1

2

2

4

  1.  

O

Gjuhë e huaj 1

2

2

4

 

 

Gjithsej – semestri I

23 orë

30

Semestri II

  1.  

O

Morfologji e gjuhës arabe

3

2

6

  1.  

O

Morfologji e gjuhës turke  2

3

2

6

  1.  

O

Qytetërim islam 2

2

1

5

  1.  

O

Shkrim Akademik

2

2

4

  1.  

O

Gjuhë  shqipe 2

2

2

4

Gjithsej

21 orë

25

Lëndë me zgjedhje

  1.  

Z

Trashëgimia materiale orientale në Ballkan

2

2

5

  1.  

Z

Gjuhë e huaj II

2

2

5

 

 

Gjithsej – semestri II

23 orë

30

 

Viti II

Semestri III

Orë/javë

Nr.

Sh.

Lëndët

L

U

ECTS

  1.  

O

Morfosintaksë e gjuhës arabe

3

2

6

  1.  

O

Sintaksë e gjuhës turke 1

3

2

6

  1.  

O

Gjuhë arabe  1

1

2

5

  1.  

O

Gjuhë  turke  1

1

2

5

Gjithsej

16 orë

22

Lëndë me zgjedhje

  1.  

Z

Islami në Ballkan

2

0

4

  1.  

Z

Historia bashkëkohore e Lindjes së Mesme

2

0

4

  1.  

Z

Teori e letërsisë

2

0

4

Gjithsej – semestri III

20 orë

30

Semestri IV

  1.  

O

Sintaksë e gjuhës arabe

3

2

6

  1.  

O

Sintaksë e gjuhës turke  2

3

2

6

  1.  

O

Gjuhë  arabe  2

1

2

5

  1.  

O

 Gjuhë turke   2

1

2

5

 

 

Gjithsej

16 orë

22

Lëndë me zgjedhje

  1.  

Z

Hyrje në misticizmin islam

2

0

4

  1.  

Z

Historia e qytetërimeve të lashta në Orient

2

0

4

  1.  

Z

Gjuhësi e përgjithshme

2

0

4

  1.  

Z

Hyrje në letërsinë shqipe të Alamiados

2

0

4

Gjithsej – semestri IV

20 orë

30

 

Viti III

Semestri V

Orë/javë

Nr.

Sh.

Lëndët

L

U

ECTS

  1.  

O

Gjuhë osmane  1

2

2

6

  1.  

O

 Gjuhë arabe  3

1

2

5

  1.  

O

Letërsi e vjetër  arabe

2

2

5

  1.  

O

Letërsi e vjetër  turke

2

2

5

 

 

Gjithsej

15 orë

21

Lëndë me zgjedhje

  1.  

Z

Gjuhë turke  3

1

2

4

  1.  

Z

Gjuhë perse 1

2

2

5

  1.  

Z

Filozofi islame

2

0

4

Gjithsej – semestri V

20/22 orë

30

Semestri VI

  1.  

O

Gjuhë osmane  2

2

2

6

  1.  

O

Gjuhë arabe   4

1

2

4

  1.  

O

Letërsi klasike arabe

2

2

5

  1.  

O

Letërsi moderne dhe bashkëkohore turke

2

2

5

 

 

Gjithsej

14 orë

20

Lëndë me zgjedhje

  1.  

Z

Gjuhë turke  4

1

2

5

  1.  

Z

Gjuhë perse   2

2

2

5

  1.  

Z

Arti islam

2

0

5

Gjithsej – semestri VI

20/21 orë

30

 

Viti IV

Semestri VII

Orë/javë

 

Nr.

Sh.

Lëndët

L

U

ECTS

  1.  

O

Gjuhë Arabe 5

1

2

4

  1.  

O

Gjuhë Turke 5

1

2

4

  1.  

O

Hyrje në letërsinë perse

2

2

4

  1.  

O

Trojet shqiptare në kronikat osmane

2

0

4

  1.  

O

Shqiptarët dhe Perandoria Osmane

2

2

6

Gjithsej

18 orë

22

Lëndë me zgjedhje

  1.  

Z

Tekste shqipe me alfabet arab

2

1

4

  1.  

Z

Përkthime tekstesh turke

2

2

5

  1.  

Z

Pasqyrë e letërsisë shqipe

2

0

4

Gjithsej – semestri VII

24 orë

30

Semestri VIII

  1.  

O

Gjuhë Arabe 6

1

2

4

  1.  

O

Gjuhë Turke 6

1

2

4

  1.  

O

Letërsi moderne dhe bashkëkohore arabe 

2

2

6

  1.  

O

Historia e Perandorisë Osmane

2

0

4

  1.  

O

Punimi i diplomës BA

 

 

6

Gjithsej

14 orë

26

Lëndë me zgjedhje

  1.  

Z

Autorët shqiptarë në gjuhët orientale

2

1

4

  1.  

Z

Përkthime tekstesh arabe

2

2

6

Gjithsej – semestri VIII

18/19 orë

30

 

Programi:      MA Studime Kulturore Orientale

Viti V

SEMESTRI I NËNTË

Orë/javë

 

Nr.

O/Z

Lëndët

L

U

K

ECTS

 

1.

O

Hyrje në teoritë kulturore

2

0

 

5

 

2.

O

Diskursi kuranor

2

0

 

6

 

3.

O

Mendimi bashkëkohor në botën islame

2

0

 

6

 

4.

O

Kultura mistike në Orient

2

0

 

5

 

5.

Z

Gjuhësi teksti

2

0

 

4

 

6.

Z

Metodologji e punës shkencore

2

0

 

4

 

7.

Z

Autor i zgjedhur

2

0

 

4

 

SEMESTRI I DHJETË

1.

O

Teoria postkoloniale

2

0

 

5

 

2.

O

Filozofi dhe estetikë islame

2

0

 

5

 

3.

O

Punimi master

 

 

2

16

 

4.

Z

Poetikë orientale në letërsinë shqipe

2

0

 

4

 

5.

Z

Leksikologji orientale në gjuhën shqipe

2

0

 

4

 

6.

Z

Dorëshkrime orientale në trevat shqiptare

2

0

 

4

 

9.

Z

Elementet orientale në folklorin shqiptar

2

0

 

4

 

10.

Z

Semiotikë

2

0

 

4